In Chinese folk religion and Chinese mythology, the Kitchen God, named Zao Jun (stove master) or Zao Shen (stove god), is the most important of a plethora of Chinese domestic gods that protect the hearth and family.參考網址



農曆12/24是送神的日子,俗傳,此日,每家灶神帶諸神昇天述職,奏報天公〈即玉皇上帝〉,關於人間一年來之善惡功過,並朝賀新年。上帝即據諸神報告,定次年每戶之吉凶禍福。各家乃於是日早晨,供牲醴,焚甲馬,恭送灶神及⋯⋯諸神上天。供品中,用甜圓仔〈湯圓〉。祀後,將甜圓仔黏於灶嘴,使之口角生甜,俗謂「好話傳上天,壞話丟一邊」,意在上天奏好話,以求吉利


We've prepared some fruit, candies, cookies and cakes~~

Getting to know " Kitchen God"

Here comes sticky rice ball~~
將說好話,改成是說課本句型

搭配正在學習的時間句型
Do you worship Kitchen God every year?
No, I don't.

Does your mother worship Kitchen every year?
Yes, she does.


What time do you eat sticky rice ball?

What time do you worship Kitchen God?



過年傳統中,有句諺語
"24送神、25挽臉、29夜吃團圓飯、30拜天公、吃團圓飯"
今年的農曆12/24是國曆的1/27,也就是說農曆12/25就是1/28可以挽臉,讓自己漂亮一下囉
相信每個人對於廚房都有份特別的情感,用愛心準備家人喜歡的菜色,或是過年過節忙碌的準備佳餚,不同的時候有不一樣的感受。
今年第一次讓孩子認識Kitchen God!!也更瞭解傳統習俗,24送神,25挽臉的意義
辛苦一年,是該讓自己漂亮漂亮
也期待看這篇部落格的妳,也要讓自己漂亮一下喔!!


特別謝謝小東西圖書研習中劉淑芬老師的主題教學分享

arrow
arrow
    全站熱搜

    Enjoyetg英特朗 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()